Logo
Logo
Learn
BoekenBijbelcursussenBronnen
OutreachOver
Nederland Flag Icon

Menu

  • Thuis
  • Learn +
    • Outreach
    • Over +
      • Doe mee +
        • Contact +

            Ontvang een gratis Bijbelstudie

            Begin uw Derek Prince-verzameling met een gratis e-boek met de titel How To Pass From Curse To Blessing wanneer u zich abonneert op onze nieuwsbrief.

            Gratis Bijbelonderwijs
            Logo
            Logo
            ThuisLearnOutreachOverDoneren

            Copyright © 2026 Derek Prince Ministries. Alle rechten voorbehouden

            ContactPrivacyCopyrightLicentiesSitemap
            Thuis
            Bronnen
            De Geest werkt terwijl we in de spiegel kijken

            De Geest werkt terwijl we in de spiegel kijken

            Derek Prince

            Derek Prince

            Leuk vinden
            Deel
            Nederlands

            *Article Language

            Getuigenis indienen

            Aanbod

            Geven

            *First Published: 2006

            *Last Updated: maart 2026

            2 min read

            Verander je leven door te reflecteren in de spiegel van Gods Woord. Wees getuige van de kracht van de opstanding, omarm het Koninkrijk en word vandaag nog een nieuwe schepping in Christus.

            In Hooglied 4:7, waar Christus, de Bruidegom, als het ware spreekt tot Zijn bruid, de Gemeente, staat:

            Alles is schoon aan u, mijn liefste, zonder enig gebrek zijt gij (NBG).

            Hier onthult de feilloze spiegel een onberispelijke gerechtigheid, die in Christus van ons is…

            Paulus benadrukt de noodzaak voor christenen om voortdurend in de spiegel van Gods Woord te kijken:

            Wij allen nu, die met onbedekt gezicht de heerlijkheid van de Heere aanschouwen als in een spiegel, worden van gedaante veranderd naar hetzelfde beeld, van heerlijkheid tot heerlijkheid, zoals dit door de Geest van de Heere bewerkt wordt. (2 Korinthiërs 3:18)

            Paulus heeft het, net als Jakobus, ook over de spiegel van Gods Woord. Deze spiegel laat ons, die geloven, niet onze zonden zien, want die zijn in Christus voor altijd weggedaan om vervolgens nooit meer herinnerd te worden. In plaats daarvan laat hij de heerlijkheid van de Heer zien, die Hij ons door geloof wil gaan meedelen. Paulus benadrukt dat ‘terwijl’ we op deze manier in de spiegel kijken en de heerlijkheden van de Heer zien, de Geest van God in ons kan werken en ons kan veranderen naar hetzelfde beeld van de heerlijkheden van Hem, die we aanschouwen.

            In dit voorbeeld, net als in zoveel andere voorbeelden in de Schrift, zien we dat de Geest en het Woord van God altijd in harmonie samenwerken. Het is ‘terwijl’ we in de spiegel van het Gods Woord kijken, dat de Heilige Geest in ons werkt en ons verandert naar het beeld dat we in de spiegel zien. Als we niet langer in de spiegel van het Woord kijken, dan kan de Geest niet langer op deze manier werken. Maar als we voortdurend in de spiegel van Gods woord blijven kijken, blijft ook onze verandering naar Zijn beeld voortdurend in ons doorgaan.

            Gisteren lazen we in 2 Korinthiërs 3:18 hoe de Geest bewerkt dat wij van gedaante veranderd worden terwijl wij in Gods Woord de heerlijkheid van God aanschouwen als in een spiegel.

            In 2 Korinthiërs 4:17-18 komt Paulus op hetzelfde thema terug:

            Want onze lichte verdrukking, die van korte duur is, brengt in ons een alles overtreffend eeuwig ​gewicht​ van heerlijkheid teweeg. Wij houden onze ogen immers niet gericht op de dingen die men ziet, maar op de dingen die men niet ziet; want de dingen die men ziet, zijn van het ogenblik, maar de dingen die men niet ziet, zijn eeuwig.

            Paulus zegt hier dat het getrouw en overwinnend verduren van tijdelijke verdrukkingen in ons, als gelovigen, resultaten van grote en eeuwigdurende heerlijkheid kan afwerpen. Maar hij voegt er weer dezelfde voorwaarde aan toe als in het vorige hoofdstuk. Deze geestelijke heerlijkheid heeft alleen uitwerking in ons als we onze ogen niet gericht houden op de dingen die men ziet, maar op de dingen die men niet ziet.

            Zodra we onze ogen van de eeuwige dingen afwenden, hebben onze verdrukkingen niet langer dezelfde, zegenrijke uitwerking. We zien deze eeuwige dingen in de spiegel van Gods Woord. Daarom moeten we steeds volhardend in de spiegel blijven kijken.

            In Hebreeën 11:27 lezen we hoe Mozes uit Egypte vluchtte en veertig jaar omzwervingen in de woestijn heeft doorstaan:

            Door het geloof heeft hij Egypte verlaten zonder bevreesd te zijn voor de toorn van de koning. Want hij bleef standvastig als zag hij de Onzichtbare.

            Let erop wat de bron van Mozes’ kracht was om de verdrukkingen te kunnen doorstaan: Hij bleef standvastig alsof hij de Onzichtbare zag. Doordat Mozes keek naar de eeuwige, onzichtbare God en Redder van zijn volk, kreeg hij de moed en het geloof om over al zijn verdrukkingen te triomferen.

            Dezelfde visie kan ons vandaag hetzelfde geloof en dezelfde moed geven. Waar kunnen we deze voortdurende blik op God in onze dagelijkse noden en beproevingen vinden? In de wonderbare geestelijke spiegel die Hij ons voor dit doel gegeven heeft: de spiegel van Zijn eigen Woord. Het geheim van de levensveranderende genade en het overwinnende leven ligt in het gebruikmaken van Gods spiegel. Als we de spiegel goed gebruiken, werkt Gods Geest deze gevolgen in ons leven uit.

            *Prayer Response

            Hemelse Vader, lieve Heer Jezus, dank U Heilige Geest, voor Uw voortdurend reinigende, heiligende werk in mijn leven… Wat ben ik U dankbaar dat het oude – dus ook mijn oude mens – voorbij is. Voor eeuwig, beginnend vandaag, leef ik nu voor U die mij door Uw plaatsvervangende offer, heilig en rein heeft gemaakt. Ik prijs U om Uw grootheid! Amen.

            Ik heb gebeden
            Leuk vinden
            Deel
            Expand Content

            What People Say

            See how De Geest werkt terwijl we in de spiegel kijken has impacted lives across the globe.

            "I've applied the Biblical principles on family relationships from this teaching, and it has completely restored harmony in our home. My teenagers and I now have meaningful conversations about faith, and my marriage has been strengthened in ways I never thought possible."
            Elena R., Brazil
            "The teachings on spiritual warfare completely transformed my approach to daily challenges. I used to feel overwhelmed by life's obstacles, but now I understand how to stand firm in faith. This teaching gave me practical tools I use every single day."
            Sarah K., California
            "After 20 years of struggling with unforgiveness, the Biblical principles shared in this teaching helped me release the bitterness I had been carrying. The step-by-step approach to forgiveness wasn't just theory—it actually worked in my life when nothing else had."
            Michael T., United Kingdom
            "As a new Christian, I was confused about many aspects of faith. These teachings provided clear, Scripture-based explanations that helped build my foundation. I'm especially grateful for how the content made complex concepts accessible without watering down the truth."
            Priya M., India
            "The teaching on God's sovereignty during difficult times came to me exactly when I needed it most. After losing my job and facing health challenges, this message reminded me that God remains in control. It gave me hope when I had none left."
            James L., Australia
            "I've applied the Biblical principles on family relationships from this teaching, and it has completely restored harmony in our home. My teenagers and I now have meaningful conversations about faith, and my marriage has been strengthened in ways I never thought possible."
            Elena R., Brazil
            "The teachings on spiritual warfare completely transformed my approach to daily challenges. I used to feel overwhelmed by life's obstacles, but now I understand how to stand firm in faith. This teaching gave me practical tools I use every single day."
            Sarah K., California

            Code: WD-B052-054-NLD

            Geschenk
            Geven
            Feedback indienen